Blei Kynrad Khublei shihajar nguh,
Ba me thaw ia ngi ka jaitbynriew.
Blei Kynrad ka nguh ka dem ngi ai,
Ba me sumar sukher iangi.
1.Jingim ha pyrthei ia ngi me ai
Namar ia ngi me ieid shisha
U lok u jor ha pyrthei me ai.
Ba ngin ia kmen ngin ia sngewbha (hoi)
2.Ki sim ki doh ha pyrthei me buh
Ban rwai iaroh ia me shilynter
Ki mrad ki mreng ha pyrhei me buh
Ban pynkhraw ia jinglong jong Me. (hoi)
Ri Khasi b’la thaw U Blei
Ri Khasi b’la thaw U Blei
B’U longshuwa manshuwa u Tyngkai
Ri ba sumar sukher ia ngi
Ki ba im ha ka pyrthei
Ri Khasi Ko ri baieid U Blei
Ba ai jingim ia u Khun Khasi khara
Da jingkmen kum shipara ngi im
Namar pha long ka Ri ba jingieid ka shlei
Spah Mariang hapha ki don
Ban bsa i’u khun ka Ri
Lyer pyngngad na pha ki beh
Ban beh krad jingpang na ka Ri
Khla ka wait napha ki mih
Ba nongshun kin ym pynjot
Jinghikai ban long ‘lur phyrnai
Ia ka jait bynriew phi ai.
Kaei ba ngan ai ia U (Jisu)
Kaei ba ngan ai ia U (Jisu)
Namar ba nga dang khynnah
Lada nga long ki nongap langbrot
Ngan ai I khun langbrot
Lada nga dei ki riewstad
Ngan pynbna lut sha pyrthei
Nga tip ka ei ngan ai ia U
Ngan ai ka dohnud jongnga
Kaei ba ngan ai ia U
Ban pynpaw ka jingieid jongnga
Ki khlur shajrong ki phyrnai
Ban ai jingshai ia nga
Ki angel sha jrong ki ia rwai
Ba ki dap da ka jingkmen
Nga tip kaei ngan ai ia U
Ngan ai ka dohnud jongnga.
Behold Jesus Christ
Gloria, Gloria, Gloria, (3) Gloria.
Behold Jesus Christ is born today in Bethlehem,
He is born because he loves you and me,
So let’s welcome him in our hearts.
Gloria, Gloria, Gloria, (3) Gloria.
We are shepherd
We are shepherd
Whom the angels have proclaimed to us
That the Lord is born today
In Bethlehem the city of David
So let’s go bow down and adore him
Jesus Christ the Lord
We are the wise men
Whom the star has appeared to us
That the Lord is born today
In Bethlehem the city of David
So let’s go bow down and adore him
Jesus Christ the Lord.
Kyrkhu ia nga ko Trai
Pynsleh ia nga ko Trai
Da ka umphniang bakhuid jong me
Pynsleh ia nga ko Trai
Da ka umphniang ba kyntang jongme
Kyrkhu ia nga ko Trai
Da ka bor maia jongme
Beh krad I’u ksuid, ko Kynrad
Bad pynkhuid ianga kum mame
Pynbang ia jingim jongnga
Da ka mluh ba ai jingbang shyrta
Pynshai ia jingim jonnga
Da ka jingshai bym ju lip jongme
Pyneh rngiew jongnga
Ba u Ksuid un ym wan tur ruma
Kyrkhu jingim jongnga
Ba ngan long I khun Kyntang jong me
Kyrkhu I mei I pa
Bad ki hynmen ki para jong nga
Kyrkhu ki briew baroh
Ki ba ri ba sumar ia nga.
Ha ka jingim Jisu a to wan
Ha ka jingim Jisu a to wan
Ha ka dohnud Jisu a to wan
Ha ka mynsiem Jisu a to wan
Ha ka jingmut Jisu a to wan
Lada ngam don ha Me
Nga long tang ka dewmet
Te to wan kein Jisu shong ha nga
Bad pynlong ianga kum mame.
Ha ka pyrthei Jisu a to wan
Ia ka jingsuk Jisu to wanrah
Ha briew baroh Jisu a to wan
Ia ka jingkmen Jisu to wanrah
Ha ka Mariang Jisu a to wan
Jingtrei jingktah Jisu to kyrkhu
Jingthung jingtep Jisu to kyrkhu
Khnang ba ngin lah ban iaroh ia me.
Ngan Rwai iaroh
Ngan Rwai iaroh ia ka Kyrteng bakhraw jong Me
Ngan Rwai iaroh ia jingieid jingsbun jong me
Ngan rwai iaroh ba me long U Nongthaw jongngi
Ngan Rwai iaroh namar me sumar ia ngi
Ngi ieid ia me ko Trai Bakhraw
Ngi ngeit ha me ko Blei Nongthaw
Ngi iaroh ia me ba me ri me da ia ngi
Ngi ainguh ia me ba me don ha syndah jongngi.
Ngan Rwai iaroh ba me pynkoit ia ki ba pang
Ngan Rwai iaroh ba me pyntngen ki ba sngewsih
Ngan rwai iaroh ba me long U nongbsa jongngi
Ngan rwai iaroh namar me pynim ia ngi.
Ngan Rwai iaroh ba me ai I mei I pa
Ngan Rwai iaroh ki hynmen ki para me ai
Ngan Rwai iaroh ba u lok u jor me ai
Ngan Rwai iaroh namar me pynkmen iangi
Ngan Rwai iaroh ba ki sim kid oh me ai
Ngan Rwai iaroh ba ki mrad ki mreng me ai
Ngan Rwai iaroh ba me pynshngain ia ngi
Ngan Rwai iaroh namar me sumar ia ngi.
Tirot Sing syiem
Tirot Sing syiem
Ko khla ka wait ka ri khasi
Tirot sing Syiem
Nongialam ba shisha ka ri
Iala jingim phila aiti
Ban Pynlaitluid ia ka ri khasi. X2
Haba ki briew iala ka ri ki kwah ban die
Khnang ba ka ri khasi kan shah teh koidi
Dei maphi a ko Tirot Sing Syiem
Nongialeh pyrshah ki phareng
Khnang ba ka ri khasi kan ioh jingim.
Tirot Sing syiem
Ko Khun tipbriew tipblei ka ri
Tirot sing Syiem
Ko rang dajied ka ri khasi
Iala jingim phila aiti
Ban Pynlaitluid ia ka ri khasi. X2
Haba ka ri ha thmier iap ka la don
Bad ki briew ki la lynniar kulmar
Dei ma phi a ko Tirot Sing Syiem
Nongai mynsiem shipai ka ri
Khnang ba ka ri khasi kan ioh jingim.
Tirot Sing syiem
Ko khla ka wait ka ri khasi
Tirot sing Syiem
Nongialam ba shisha ka ri
Iala jingim phila aiti
Ban Pynlaitluid ia ka ri khasi. X2
U sei ka wait bad ka stieh khlem don jingtieng
Ha madan thma ia ki Phareng u ialeh
Dei maphi a ko Tirot Sing Syiem
Rynkat u Manbhut shipai ka ri
Iala ka ri khasi phi ai jingim.
Tirot Sing syiem
Ko Khun tipbriew tipblei ka ri
Tirot sing Syiem
Ko rang dajied ka ri khasi
Iala jingim phila aiti
Ban Pynlaitluid ia ka ri khasi. X2
Ko Jisu Ngi Tyrwa ha Me
Ko Jisu ngi tyrwa ha me
Ia u kpu na mei mariang
Da umsyep ngi la ioh kheit
Ryngkat ki jingkyrkhu jongme
Shim ko Trai pynkylla ia ki
Sha ka met bakhuid jongme
To wanhiar ko Trai Jisu
Pynthymmai ia ka jingim jongngi.
Ko Jisu ngi tyrwa ha me
Ia u soh na mei mariang
Da umsyep ngi la ioh kheit
Ryngkat ki jingkyrkhu jongme
Shim ko Trai pynkylla ia ki
Sha ka snam bakhuid jongme
To wanhiar ko Trai Jisu
Pynthymmai ia ka jingim jongngi.
Ko Jisu ngi tyrwa ha me
Ia jingmut jingpyrkhat jongngi
Ai ia ngi tang ka jingieid jongme
Ryngkat ka jingkyrkhu jongme.
Shim ko Trai to pynlong ia ngi
Kum ki khun ba kyntang jongme
To wanhiar ko Trai Jisu
Pynthymmai ia ka jingim jongngi.
Save our mother Earth
Our Mother Earth gives us food
It gives us shelter, gives us beauty
We drink clean water, breathe clean air
Life exist because of her
Save our mother Earth
And it will save us
Love our mother earth
And we’ll find peace and joy.
But now what happen to our mother Earth?
Our mother earth is being exploited for our selfish needs
Now our mother earth is crying, suffering and dying
Our mother earth is crying
Because of us human being
We burnt the forest, cut the trees
We tilled the ground mercilessly.
Our mother earth is suffering
Because of us human being
We throw chemicals, dumped all wastes
We spoil the earth mercilessly.
Our mother earth is dying
Because of us human being
We kill all animals and all birds
We catch all fish mercilessly.
Loving our mother earth is loving ourselves, our relatives and friends.
Caring our mother earth is caring the future generation.
Preserving the mother earth is preserving life and preventing from diseases and calamities.
So Let us all together Love, Care and Preserve our mother earth
Nurture the Nature, and it will nurture us.
Shaei ka jingsuk
1. Ka pyrthei mynta ka la kylla
La dap tang ki jingsniew suda
Ki briew ki im tang ka bishni
Bad ka jingkhwan shimet.
Shaei ka jingsuk ka don
Shaei ka jingieid ka don
Shaei ka hok ka sot ka don
Ban wat la sngeweh shisha.
2. Ka pyrthei mynta ka la kylla
La dap tang ki jingma suda
Ki briew ki im tang ka iashun
Bad ka jingpyniap briew.
3. Ka pyrthei mynta ka la kylla
La dap tang ki jingtieng suda
Ki kynthei khynnan ki shah rahbor
Bad ki shah lehbein shisha.
Shah ia ki Khynnah Rit
1. Ngi ieid ia U Trai
Namar u ieid eh ia ngi
Ngi iaroh ia u Trai
Namr U Trai u la ong-
Shah ia ki khynnah rit ba kin wan sha nga
Namar ki long ki ba luilui bad ba shida
Shah ia ki khynnah rit ba kin wan sha nga
Namar ka hima bneng ka long ka jongki.
2. Ngi kmen ha U Trai
Ngi shaniah ha U Trai
Ngi ngeit ha U Trai
Namar U Trai U la ong-
3. Ngin rwai lang bad U Trai
Ngin rkhie lang bad U Trai
Ngin shad lang bad U Trai
Namar U Trai U la ong-
Thap to Thap
To thap ki kti bad kyrdem ki kjat
Bad iaroh ia U Trai X2
Thap to thap , to thap, to thap ki kti (kiew) X3
Bad iaroh ia U Trai
To dem khohsiew bad pynkhih syngkai
Bad iaroh ia U Trai X2
Jingim ha Pyrthei
Jingim ha pyrthei
Ka long shisha ka ba maia
Ngim tip kumno ka sdang
Ngim tip kumno kan jia
1. Khublei ko mei ko pa
Ba phi ri sumar ia ngi
La jingim phi len lade
Ban pynheh pynsan iangi.
2. Khublei hynmen para
Ba jingieid ianga phi ai
Ha syndah jongnga phi don
Ban ai jingkmen ianga.
3. Khublei meiieid paieid
Ba phi ieid phi doh iangi
La jingim phim ju tyngkai
Ba ngan im jingim pura.
4. Khublei ko mei ko ma
Ba jingshlur iangi phi ai
Kum ki khun ia ngi phi kdup
Ba ngin long ki ‘lur phyrnai.
Ko Jisu ngi Tyrwa ha me
Ko Jisu ngi Tyrwa ha me
Ia U kpu na mei mariang
Da umsyep ngi la ioh kheit
Rynkat ki jingkyrkhu jongMe
Shim ko Trai pynkylla ia ki
Sha ka met bakhuid jongMe
To wanhiar ko Trai Jisu
Pynthymmai ia ka jingim jongngi.
Ko Jisu ngi Tyrwa ha me
Ia u soh na mei mariang
Da umsyep ngi la ioh kheit
Rynkat ki jingkyrkhu jongMe
Shim ko Trai pynkylla ia ki
Sha ka snam bakhuid jongMe
To wanhiar ko Trai Jisu
Pynthymmai ia ka jingim jongngi.
Ko Jisu ngi Tyrwa ha me
Ia jingmut jingpyrkhat jongngi
Ai iangi tang ka jingieid jongMe
Ryngkat ki jingkyrkhu jongMe
Shim ko Trai to pynlong iangi
Kum ki khun ba kyntang jongMe
To wanhiar ko Trai Jisu
Pynthymmai ia ka jingim jongngi.
My Friends I’ve chosen you
My Friends I’ve chosen you
To go out to the world
To spread Good news of love
To all people around
My Friends be the light to the world
My friends bear witness to the truth
My friends work for justice and peace
Make this world a better place to live
Wherever you may go
I’ll always be with you
To guide and protect you
And fill you with My love.
No comments:
Post a Comment